皇者之選 / The Emperor’s Choice – Loong Yuen @ Holiday Inn Golden Mile

自皇朝時代,北京烤鴨已非常受歡迎。今個夏日,品嘗龍苑中菜廳馳名巧手的北京烤鴨,其脆薄的鴨皮和嫩滑的鴨肉,即將徹底顛覆您對傳統既定的印象!一系列獨創的粵式美饌,絕不能錯過!Experience this spectacular dish from Beijing that has been prepared since the Imperial era, as our chef expertly carves the crispy skin and juicy morsels into pieces like it’s some art form. We have prepared three different steamed pancakes with spinach and carrot that will perfectly complement the duck’s subtle maltose-sweetness.

「花醉情迷」情人節自助晚餐/Let love flourish at the Valentine’s Day Dinner @ Harbour Restaurant – The Harbourview

今個情人節,愛的空氣將瀰漫於灣景廳「花醉情迷」情人節餐飲體驗中,從馥郁的美饌為您傳情達意,讓您與愛侶陶醉於幸福的時光。Surrender your senses to seductive dishes such as Fresh Abalone Teppanyaki (one serving per patron), U.S. Oysters and Edible Crabs on ice, and Slow-roasted U.S. Beef Prime Rib in addition to the Iberico Pork and Scallop delicacies highlighted with a floral touch. A box with a preserved flower will be given to you and your loved one (one flower box is worth $200; a max. of 3 boxes per table).

情人節甜蜜醉人禮遇/Celebrate Love In Exceptional Style @ The Market-Hotel ICON

這個情人節,榮獲評選為「2019年中國最浪漫酒店」的唯港薈將為愛侶們送上與別不同的一系列美酒佳餚,為愛侶們締造難忘的美好回憶。Love abounds at Hotel ICON this Valentine’s Day with sublime dining overlooking the glittering city lights. Voted The Most Romantic Hotel in China 2019, there’s nowhere more perfect to celebrate amour than this breathtakingly beautiful oasis in the centre of the city.

與您喜迎金鼠新歲 / Herald An Auspicious Lunar New Year @ Regal Hong Kong Hotel

恭賀新禧!為迎接庚子年,富豪香港酒店將於新春期間推出一系列寓意吉祥的應節賀年佳餚、如意新春晚宴及多款精緻賀年糕點,與賓客同賀新歲,一同喜迎金鼠年!

富豪金殿 — 賀歲團年菜譜

富豪金殿首席中菜行政總廚楊嘉輝師傅精挑多款傳統賀年食材,炮製出十款極具意頭及應節的新春佳餚,寓意十全十美。新春佳餚將於2020年1月25日至31日 (正月初一至初七) 供應,菜式價格由$228起。推介菜式有「金殿特式風生水起」(三文魚撈起)。撈起源於新加坡,高舉雙筷把所有食材越撈越起,寓意風生水起;撈得越高,來年定必步步高升。「撈起」時食物散佈碟面亦有財富滿溢之意。而三文魚魚生更寓意年年有餘及生氣勃勃,是新春必吃菜式之一。另一賀年菜式「得心應手」(原隻南非鮑魚花膠扣鵝掌),以原隻鮑魚扣鵝掌,取鵝掌寓意凡事必能得心應手,滿掌金錢,加入名貴的海花膠,更顯豐盛。「一本萬利」(花膠髮菜紅燒西班牙元蹄),以別具意頭的材料作食材。髮菜寓意發財,紅燒元蹄有橫財就手的意思,寓意來年可財源滾滾來。

Kung Hei Fat Choi! In celebrating the year of the Rat, Regal Hongkong Hotel wishes guests a prosperous year by parading out a series of auspicious Chinese delicacies. During Chinese New Year, people use to enjoy a feast with family to welcome and celebrate the New Year. From 25 January to 8 February 2020, ten auspicious New Year delicacies will be featured to wish all guests good luck, good health and good fortune in the year of Rat.

新春佳餚薈萃 / Chinese New Year Delights @ Hoi King Heen – InterContinental Grand Stanford

各款賀年佳餚均載有吉祥意頭,寓意步步高升的上海年糕燴松葉蟹鉗(港幣$288),冬天時令的松葉蟹肉質鮮嫩且味道香濃,上海年糕吸收滋味蟹汁,讓人一再回味。中文的「生菜」及「生財」讀音類近,因此賀年菜式很多時候都會用上生菜為材料,而梁師傅就特意炮製寓意生財就手的唐生菜燴豬腳仔(港幣$258),豬腳仔經60分鐘慢煮烹調至軟腍入味,伴以唐生菜上碟,為賀年必備之選。其餘推介亦有山瑞裙絲炒龍蝦肉(港幣$528)及寓意發財好市的發菜燴蠔豉(港幣$308)等。Every dish is believed to bring happiness and prosperity in the Chinese New Year. Highlights from this special menu includes Sautéed Snow Crab Claws with Sliced Glutinous Rice Cake (HK$288) and Braised Pork’s Trotter with Seasonal Vegetables (HK$258). The former delicacy has made use of Japanese snow crab where its succulence is at its best this season, while the latter dish features lip-smacking pork’s trotter and Chinese lettuce that rhymes “wealth” in Cantonese pronunciation. The pork’s trotters has been braised masterfully for a minimum of 60 minutes until soft and tender.

「天外天」農曆新年節慶推介/ Chinese New Year Specialties @ Above & Beyond – Hotel ICON

在農曆新年前,家家戶戶也會聚首一堂,一起吃一頓豐盛的團年晚宴,團團圓圓迎接新春。天外天中菜廳坐擁醉人維港景致,絕對是吃團年飯的不二之選。餐廳將於2020年1月23日至24日推出八道菜的團年晚宴,讓客人在壯麗的維港夜景下與摰愛好友喜迎新禧。才華洋溢的廚師團隊更致力挑選新鮮和矜貴食材研發創新菜式,為饕客送上精緻的粵式佳餚。重點推介包括化皮乳豬件、鮮百合蟲草花燉響螺、清蒸海星斑和鮑粒飄香荷葉飯等,讓食客盡享奢華滋味。
The Chinese New Year Reunion Dinner is undoubtedly one of the most highly anticipated and culturally significant times of the year. The best celebrations start at the top with an extraordinary feast at Above & Beyond’s glamorous Terence Conran-designed restaurant featuring exquisite Cantonese fare and breathtaking skyline views. Highlights include Barbecued Suckling Pig, Double-boiled Dried Sea Whelk Soup with Cordyceps Flower and Lily Bulb, Steamed Fresh Garoupa and Fried Rice with Diced Abalone wrapped in Lotus Leaf.

鼠年亨通大吉利 賀年糕點在龍苑 / Heralds Year of the Rat @ Loong Yuen – Holiday Inn Golden Mile

金域假日酒店龍苑中菜廳與你一起迎接大吉大利的鼠年,由2020年1月1日至2月29日特別為你預備多款精選賀年點心,如「鮑羅萬有」鮑魚海皇酥、「橫財就手」南乳花生炆豬手、「發財好市」髮菜蠔豉酥、「步步高陞」X.O. 醬炒蘿蔔糕、「財源滾滾」生菜百花球、「年年有餘]」 露筍鮮蝦餃、「大吉大利」 金桔鳳梨包等,而團年及春茗菜式 With the Lunar New Yearjust around the corner, Holiday Inn Golden Mile Loong Yuen Cantonese Restaurant presents puddings and lavish banquets to celebrate with your nearest and dearest.

“蠔”食一番及巧手乳鴿 / Oyster and Pigeon Fever @ Loong Yuen – Holiday Inn Golden Mile

總廚特別推介的風味「蠔」菜式有外層脆脆甜甜的蜜餞煎金蠔、香脆鬆軟的翠盞酥炸桶蠔、砵酒焗生蠔、乾煏薑蔥生蠔煲、醬爆鴛鴦蠔、生菜包爆炒蠔崧、芝士焗釀石蠔、舞茸瑤柱蠔仔滑蛋、上湯鮮蠔方魚肉碎泡飯,還有別具特色的舞茸瑤柱蠔仔滑蛋   。是次推介的乳鴿菜式包括有酒香味美的「花雕醉乳鴿」、外脆內嫩的「脆皮紅燒乳鴿」、滋陰潤肺的「椰子百合瑤柱燉乳鴿湯」Embark on a gastronomic journey with the flavourful Chinese style oysters as Chef Bun sautees, bakes and stir-fries them into a seafood feast.