新鮮黑松露鴨肝盛宴 / Black Truffle & Foie Gras Delight @ Café On M – InterContinental Grand Stanford

由即日起至3月31日海景咖啡廊於其自助晚餐帶來矜貴的食材– 黑松露及鴨肝。網羅超過10款以新鮮黑松露及匈牙利肥美鴨肝入饌的滋味美食,由頭盤、熱湯至主菜及甜品,加上源源不絕地供應來自法國的時令紛迪加(Fine de Claire)生蠔、各式日式刺身壽司、烤肉眼扒配松露鴨肝醬等必定令食客情迷不已!Keep the winter chills at bay and revel in a sumptuous dinner buffet featuring more than 10 extravagant food selections with elusive black truffle and foie gras.

新春佳餚薈萃 / Chinese New Year Delights @ Hoi King Heen – InterContinental Grand Stanford

各款賀年佳餚均載有吉祥意頭,寓意步步高升的上海年糕燴松葉蟹鉗(港幣$288),冬天時令的松葉蟹肉質鮮嫩且味道香濃,上海年糕吸收滋味蟹汁,讓人一再回味。中文的「生菜」及「生財」讀音類近,因此賀年菜式很多時候都會用上生菜為材料,而梁師傅就特意炮製寓意生財就手的唐生菜燴豬腳仔(港幣$258),豬腳仔經60分鐘慢煮烹調至軟腍入味,伴以唐生菜上碟,為賀年必備之選。其餘推介亦有山瑞裙絲炒龍蝦肉(港幣$528)及寓意發財好市的發菜燴蠔豉(港幣$308)等。Every dish is believed to bring happiness and prosperity in the Chinese New Year. Highlights from this special menu includes Sautéed Snow Crab Claws with Sliced Glutinous Rice Cake (HK$288) and Braised Pork’s Trotter with Seasonal Vegetables (HK$258). The former delicacy has made use of Japanese snow crab where its succulence is at its best this season, while the latter dish features lip-smacking pork’s trotter and Chinese lettuce that rhymes “wealth” in Cantonese pronunciation. The pork’s trotters has been braised masterfully for a minimum of 60 minutes until soft and tender.

意大利餐廳四道菜式半自助情人節晚餐 / Feel the Love this Valentine’s Day @ Holiday Inn Golden Mile

餐廳是次推介的一系列松露菜式包括「麵包蛋炒雜菌藏紅花汁黑松露」、「豚腮肉佩科里諾芝士汁黑松露」、「意大利雲吞脆豚腮肉西子牛油汁黑松露」及「燒牛仔柳焗小茴香焦糖洋葱黑松露」,還有濃郁香味之「藏紅花馬鈴薯湯雜菌樽子黑松露」,為你帶來層次豐富的味覺享受,絕對值得推介,這些令人垂涎的菜式由港幣$128至$388。 During this one month promotion, the restaurant’s native Italian chef Paolo Federici will be showcasing this seasonal delicacy through a variety of inspiring dishes bound to take your taste buds to new heights. From appetizers to main courses, choices include “Breaded egg, sautéed mixed mushrooms, saffron cream, black truffle”, “Potato and saffron soup, mixed mushrooms, toasted hazelnuts, black truffle”, “Casoncelli di carne, crispy guanciale, butter-sage sauce, black truffle”, “Roasted veal tenderloin, baked fennel, caramelized red onion, black truffle” and “White pizza “Carbonara”, pork cheek, cream of pecorino, black truffle”. Prices range from HK$128-$388.

RubyTuesday 極致美味的斧頭扒 / Your Ultimate Cowboy Steak @ Ruby Tuesday

RubyTuesday 極致美味的斧頭扒,選用牛肋骨肉眼第六至十二支部位,肉味濃郁嫩滑美味,巨型帶骨的斧頭牛扒,經 Ruby’s 秘制調味,將烤至你喜歡的熟度、配上黑椒汁、車厘茄、炸薯仔、蘆筍、紅蘿蔔及蕃茜碎,肉食愛好者不能錯過。
Our Cowboy Steak is a Bone-in Prime Ribeye large enough for a big appetite or for two to share. Cut from between the 6th and 12th rib of the Beef Cow, we lovingly massage our signature Seasoning into the Tender Steak, before grilling it to the level of doneness that you require. Served with peppery Peppercorn Sauce and a side of lightly Grilled Tomatoes, Fried Potatoes, Simmered Asparagus and Carrots finished in a skillet and garnished with a pinch of Parsley; this is the perfect sizzling, simmering platter for you to start the New Year with!

「天外天」農曆新年節慶推介/ Chinese New Year Specialties @ Above & Beyond – Hotel ICON

在農曆新年前,家家戶戶也會聚首一堂,一起吃一頓豐盛的團年晚宴,團團圓圓迎接新春。天外天中菜廳坐擁醉人維港景致,絕對是吃團年飯的不二之選。餐廳將於2020年1月23日至24日推出八道菜的團年晚宴,讓客人在壯麗的維港夜景下與摰愛好友喜迎新禧。才華洋溢的廚師團隊更致力挑選新鮮和矜貴食材研發創新菜式,為饕客送上精緻的粵式佳餚。重點推介包括化皮乳豬件、鮮百合蟲草花燉響螺、清蒸海星斑和鮑粒飄香荷葉飯等,讓食客盡享奢華滋味。
The Chinese New Year Reunion Dinner is undoubtedly one of the most highly anticipated and culturally significant times of the year. The best celebrations start at the top with an extraordinary feast at Above & Beyond’s glamorous Terence Conran-designed restaurant featuring exquisite Cantonese fare and breathtaking skyline views. Highlights include Barbecued Suckling Pig, Double-boiled Dried Sea Whelk Soup with Cordyceps Flower and Lily Bulb, Steamed Fresh Garoupa and Fried Rice with Diced Abalone wrapped in Lotus Leaf.

Yamm生蠔鮮蟹味力盛宴 / Oyster and Crab Buffet @ Yamm – The Mira Hong Kong

生蠔鮮蟹味力盛宴主廚推介:
即開新鮮生蠔
冰鎮蒸波士頓龍蝦
冰鎮麵飽蟹及松葉蟹腳
蟹子櫻花蝦小丸子
金瑤腐竹蟹粥
黑胡椒炒蟹
蠔皇蒜蓉烏冬蒸蟹
泰式酸辣蕃茄冰菜生蠔杯
XO醬香煎蠔餅
即焗廣島蠔:金銀蒜香葱/豉油皇芹菜香蒜/青醬薯蓉
Oyster & Crab Buffet Highlights:
Freshly Shucked Oysters
Freshly Steamed Boston Lobsters on Ice
Steamed Brown Crab and Snow Crab Legs on Ice
Baked Sakura Shrimp and Rice Ball with Crab Roe
Crab Porridge with Conpoy and Bean-curd Sheet
Wok-fried Crab with Black Pepper, Onion and Butter
Steamed Crab with Udon, Garlic and Oyster Sauce
Freshly Shucked Oysters with Tomato, Lettuce and Thai Chili Dressing Shooters
Pan-fried Oyster Cake with Egg and XO Sauce
Hiroshima Oyster Motoyaki: Baked Hiroshima Oyster with Garlic & Spring Onion / Celery & Garlic Soya Gravy / Basil Potato Puree

農曆新年豐盛自助餐 / Chinese New Year Lunch and Dinner Buffet @ The Market – Hotel ICON

為慶祝農曆新年, The Market 將由2020年1月25至1月28日為食客準備琳瑯滿目的美饌,當中加入不少富吉利意頭的的新春菜式,誠意推介包括年年撈起、鴻圖大展紅燒大元蹄、滋補五蛇羮等,以及多款特色亞洲菜和國際美饌待饕客細嚐,為客人帶來滋味豐足的餐飲體驗。客人更可一如既往地品嚐糕餅行政總廚何維城師傅所悉心製作的滋味榴槤甜點,讓新春盛宴錦上添花。 
For foodies looking for truly delectable and dynamic dining this Chinese New Year, there is no place more perfect than The Market. To commemorate the Year of the Rat, The Market will showcase auspicious and delicious highlights like traditional “Lo Hei” featuring Fresh Salmon and Vegetables tossed with Sesame Soya Dressing, Marinated Pork Knuckle, Braised Snake Soup with Chrysanthemum, and much more in addition to the much-adored selection of sizzling Asian specialties, international favourites and divine durian desserts regularly available at The Market’s award-winning buffet.

東京牛奶起司工房下午茶 / Tokyo Milk Cheese Factory Afternoon Tea @ GREEN – Hotel ICON

The Market一向是香港最受歡迎的酒店自助餐餐廳之一。今年十二月,連續八年獲得「最佳自助餐廳」殊榮的The Market將於冬至、平安夜、聖誕夜、聖誕節翌日等佳節為食客準備琳瑯滿目的美饌,當中加入不少限時供應的特色亞洲菜和經典傳統的歐式節日美食,包括聖誕香烤火雞配栗子和蘋果餡以及由酒店糕餅行政總廚何維城師傅(Danny Ho)悉心製作的節日限定聖誕甜點,誠意推介有充滿冬日氣氛的聖誕布甸、聖誕果子批、傳統聖誕樹頭蛋糕以及意大利水果乾麵包等,款款皆讓人垂涎欲滴。於除夕及聖誕期間,客人可免費獲贈氣泡酒、生啤或果汁無限添飲。此外,The  Market亦推出了各款節日限定葡萄酒及聖誕限定雞尾酒,為食客送上昇華的自助餐體驗。於元旦當天惠顧自助早午餐,每位賓客更可享受氣泡酒、生啤、汽水和果汁無限添飲,藉此祝願客人在新一年能有燦爛的開始。Throughout the month of December, The Market presents heart and soul warming dishes from around the globe at its award-winning buffet, which has been heralded as “Hong Kong’s Best Buffet” for eight consecutive years.  With bountiful festive brunches and dinners in December and special celebrations for the Winter Solstice, Christmas Eve, Christmas Day and Boxing Day, there’s never been a more ideal time to dine at The Market! Diners lucky enough to nab a table will savour truly authentic sizzling Asian specialities, and traditional European holiday favourites like succulent, Oven-roasted Turkey with Tender Glazed Chestnuts and Apple Stuffing, along with seasonal desserts such as puddings, pies, Yule log cakes and Panettone, created by award-winning Executive Pastry Chef Danny Ho.  On New Year’s Eve and throughout the Christmas holidays, the buffet will include free-flowing sparkling wine, draught beer and juice plus the option of adding to the merriment with free-flowing festival wines and Christmas cocktails. On New Year’s Dayduringbrunch hours, free-flowing sparkling wine, draught beer, and soft drinks promise a sparkling start to 2020!

東瀛風味添滋味 / A Feast of Japanese Delights @ Bistro on the Mile – Holiday Inn Golden Mile

由1月1日起至2月29日推出東瀛風味自助晚餐,將為你掀起一陣陣的和式風味熱潮。置身於寬敞的Bistro on the Mile內,超過四十多款的日式美食將會為你源源不絕地奉上。除了不可缺少的新鮮魚生刺身如肥美的三文魚、吞拿魚、鯛魚、甜蝦、仿鮑片、帶子外,還有炸珍寶蝦天婦羅、炸蠔及特色火炙壽司如和牛、吞拿魚和帶子,豐富的日式沙律如雞泡魚亁海藻沙律、蟹肉沙律和八爪魚沙律等款款極具東瀛風味的小吃。Guests can relish a scrumptious variety of their favourite Japanese dishes such as:  crab meat and cucumber salad, jumbo prawn tempura, deep fried sirloin, sashimi, sushi,Japanese savory pancake, oden,fried rice with eel, yakitori chicken with ginger garlic, Japanese egg custard with snow crab meat, Japanese curry Beefand grilled salted mackerel.

鼠年亨通大吉利 賀年糕點在龍苑 / Heralds Year of the Rat @ Loong Yuen – Holiday Inn Golden Mile

金域假日酒店龍苑中菜廳與你一起迎接大吉大利的鼠年,由2020年1月1日至2月29日特別為你預備多款精選賀年點心,如「鮑羅萬有」鮑魚海皇酥、「橫財就手」南乳花生炆豬手、「發財好市」髮菜蠔豉酥、「步步高陞」X.O. 醬炒蘿蔔糕、「財源滾滾」生菜百花球、「年年有餘]」 露筍鮮蝦餃、「大吉大利」 金桔鳳梨包等,而團年及春茗菜式 With the Lunar New Yearjust around the corner, Holiday Inn Golden Mile Loong Yuen Cantonese Restaurant presents puddings and lavish banquets to celebrate with your nearest and dearest.